Что значит жить верою, и толкать духовные «горы» или проблемы? Это мой опыт.
Когда то я думал (рассчитывал), что пройдя эту пустыню (проблему). Больше к этому не возвращаться. Но жизнь, к сожалению, диктует обратное. И теперь я точно знаю (верю), что это при жизни это не закончится! Придется бороться верою за Волю Божью всю жизнь. На пенсию не уйдешь, хотя и хотелось бы. Итак, на примере финансов хочется, поделится переживаниями. Без иллюзий, деньги дают возможность служить другим и самому жить. И раньше я думал, что Бог будет их давать (сверхъестественно), особенно когда это нужно для служения. Не верьте! Мне все приходилось добывать верой и часто с отчаянным воплем (молитва). Когда я начал самостоятельное служение, я жил в городе и ездил на машине в село (70 км.) где начал церковь. Вначале было все отлично. Но постепенно отлично, куда- то делось. В один момент закончилась работа и деньги. И сломалась машина. Я был в шоке. Надо ехать на служение, люди ждут, а денег нуль. Я молился и постился и взывал, но ничего не происходило. Была зима. Я попытался сам сделать машину, но без денег не обойтись. И тогда мне пришла мысль, продать личное имущество. Это оказался выход. Постепенно сделал машину и начал обратно ездить на служение. Тогда я подумал, что все, прорвался и больше такое не повторится. Но через какое- то время пришла пустыня еще круче. Мне пришлось собирать яблоки в заброшенных садах и продавать их на рынке. Это было очень нелегко. Можно приводить море таких историй. Но чем дальше, тем ситуации были круче. Молитва, пост, слово Божье и действие всегда давали прорыв. Но ситуации и проблемы приходили вновь и вновь. Теперь нет сомнений, это будет всю жизнь. Если ты решил посвятить жизнь Евангелию, настройся на войну, пока жив. Придется пахать и духовно (молитва, пост) и физически (своими руками). Аминь!
Прочитано 2487 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 2,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?